Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
An example includes an interactive map of the MENA region showing areas with damages to religious sites in the past month, another one for damaged schools in Gaza, a matrix focusing on the transportation industry, or a total of energy infrastructure currently at risk of falling under ISIS' control, he told regional blog Wamda.
It seeks an injunction against the distribution and marketing of Lovelace, together with damages of $10m£6.4m4m).
They are also likely to try to avoid the risk of getting hit with damages by forgoing the FHA claims process and absorbing some losses themselves.
With "Damages," Rescue Me," "The Shield" and "Nip/Tuck" FX has come up with a menu of characters we root both for and against, as dramatic circumstance requires.
The Indians' suits against the state, with damages potentially in the billions of dollars, will continue even if the individual landowners are dismissed as defendants.
The attacks are expected to result in the most expensive disaster in history, with damages of as much as $73 billion, analysts said.
With Damages, for instance, we have a 13-hour legal drama where there is only one fairly brief scene in a courtroom.
"We have made good progress on settling civil claims arising from phone hacking, with damages for over 80% of claims now settled," the company said.
Almost immediately the estate was entangled in his debts (he lost two actions for debt, with damages, in 1706), but, when, late in 1706, Margaret conveniently died, she left her husband with a substantial income.
Mr. Taylor is also leading the charge against lawyers who have sued the Texas Windstorm Insurance Association on behalf of insurance policyholders with damages from the last decade's hurricanes.
And through that lens, 2011 was an unmitigated disaster for disasters, the most expensive year on record with damages soaring past 2005's previous record of $220 billion to a total of about $380 billion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com