Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The next witnesses must be upfront with coroner Ian Gray about where those gaps were most acute.
A post mortem examination identified the cause of death as ecstasy toxicity with coroner Sheriff Payne ruling that Patrick had died from abuse of illicit drugs.
It will be a busy and difficult few months ahead for Batty, with coroner Ian Gray expected to hand down his recommendations from Luke's inquest in the first part of the year.
Opioid-related overdose deaths are particularly pronounced in Victoria, with coroner's court data showing that of 154 fatal overdoses involving illegal drugs in 2014, 135 involved heroin.
12 35 p.m.: This story was updated with coroner's comments.
Similar(55)
He believes that is under-reporting, with coroners being conservative in their rulings.
Mr Behan said that since the cases had arisen the commission had undertaken a review of its procedures and was now working with coroners to ensure that all warnings were promptly acted upon and came to one central point in the organisation.
Based on the visits to centres in Glasgow, Halifax and Worcester, public seminars, meetings with coroners and sentencers, and research evidence, Corston concluded that there first needs to be "a strong, consistent message from the top of government... that prison is not the right place for women offenders who pose no risk to the public".
We present an analysis of burns deaths and correlation with coroners' autopsy findings from a large regional burns unit.
Cost could also be a factor, with coroners budgets taking hits in recent years.
A review of alternative sources of information on infant deaths (including returns to the Confidential Enquiry into Maternal and Child Health, the local press, communication with coroners, and contact with paediatricians and police) identified a further two unexpected deaths that met the inclusion criteria but were not notified to us directly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com