Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
She urges the new education secretary, Damian Hinds, to compile "overarching, comprehensive" guidance with a statutory backing for all schools.
ASH43 has produced a comprehensive guidance sheet with five questions to ask (Table 3) before deciding whether to permit or prohibit e-cigarette use on premises.
Using the AGREEII and ADAPTE guideline appraisal tools, Rohde et al, 15 documented a significant lack of high quality, comprehensive guidance for clinicians working with people with aphasia.
It provides powerful foundation for WBAN designers with comprehensive technical guidance in MAC and physical (PHY) layer.
The re-development of the guidelines has resulted in more comprehensive guidance than the earlier version, with the endorsement of 164 helping actions, compared to 30 previously.
We conclude the paper in Section 'Discussion' with some discussions and a summary table to provide a comprehensive guidance for performing meta-analysis in different situations.
BADN is willing to work with both the BDA and/or dental employers on producing broader and more comprehensive guidance on the calculation of dental nurse salaries, taking into account the broad range of dental nursing roles and working environments.
A comprehensive two volume printed guide offers comprehensive guidance on strategies for using the data.
This paper provides a comprehensive guidance for the selection and installation of transient protection devices, especially in a TT wiring system with the aim of safeguarding both the equipment concerned and the operators and users of equipment.
It complements and updates the Hyogo Framework and provides comprehensive guidance to governments, but also to other organizations, NGOs, the private sector, local authorities, and academic institutions in their efforts to reduce risk related with natural hazards.
Comprehensive guidance is now available in the UK on ways of representing each of these responses [15, 16].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com