Your English writing platform
Free sign upExact(2)
(Montaigne put it nicely: "All is a-swarm with commentaries: of authors there is a dearth").
His classical publications include editions with commentaries of Sophocles, Herodotus, Homer, Plautus, and Xenophon, as well as Latin translations of Greek authors.
Similar(57)
11.13am GMT Robert Booth has posted a longer version of video, now with commentary, of Princes Harry and William lugging sandbags at Datchet.
Yet, the poetic voice of Neruda is the protagonist of this vast retelling (with commentary) of the various atrocities and injustices visited upon the downtrodden in Latin America.
(2007) He read constantly and, at the end of each year, published a list, with commentary, of the books he'd read.
Most of all, Émilie is seized with fear that she will never finish her French translation, with commentary, of Newton's "Principia Mathematica," and shaken with premonitions of death.
After reading "Glamour's Big Book of Dos and Don'ts," a perky yet chill-inducing photo record (with commentary) of ordinary women and celebrities caught in wardrobe malfunctions and, less frequently, in luckier sartorial moments, you may want to take your Teen Bag out of retirement.
(For an illustrated translation, with commentary, of Specker [1958], see Forster [2000], in the Other Internet Resources section below).
You've read coverage on the NSA for months, with commentary of all sorts taking positions on both the digital and telephonic collection practices of the agency.
By early 1664 he had also begun teaching himself mathematics, taking notes on works by Oughtred, Viète, Wallis, and Descartes — the latter via van Schooten's Latin translation, with commentary, of the Géométrie.
Fortunately, the Slooh Space Camera will offer a live broadcast (with commentary) of this last meteor shower of 2013.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com