Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Roosevelt ruled by calculated ambiguity, and this is nowhere more evident than in the intelligence documents he left behind.
Unreforming ReprintsThe fog of calculated ambiguity that hangs over the minister's resignation also hangs over the president's intentions.
Our policy is cloaked in calculated ambiguity, but we are not ambivalent; in case of conflict, we would not be conflicted.
Successive British governments have based their nuclear doctrine on the principle that potential enemies would be deterred by the principle of "calculated ambiguity" or "uncertainty" about the circumstances in which they would be launched.
The utility and credibility of a policy of "calculated ambiguity," however, has been greatly exaggerated.
The relentlessly externalized quasi-objectivity with which "The Girlfriend Experience" is filmed sparks a calculated ambiguity that's the antithesis of true indeterminacy, of existential mystery, of imaginative psychology.
Japan's calculated ambiguity on the issue, strongly urging the United States to ratify the protocol, while hedging its own commitment in the case Washington refuses, reveals the complex political geometry behind the accord.
This is a calculated ambiguity because it permits the creation of a Catalan state within a federal or confederal Spain.
Obama's new posture aims to remove some of the old "calculated ambiguity," as Defense Secretary Robert Gates describes it.
The ultimate argument of those who resist the idea of abandoning a first-use policy is that "calculated ambiguity --uncertainty ambiguity --uncertaintyd "go nucleambiguity --uncertaintyttask by conventoonal, chemical or biological whether--serves as a useful deterreNATO
The calculated ambiguities of literature, rather than the false certainties of ideology, are its raw material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com