Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
One, represented by approximately 400 megalithic tombs of the wedge tomb variety, is associated with Beaker pottery.
Similar tombs also associated with Beaker finds are common in the French region of Brittany, and the origin of the Irish series is clearly from this region.
Caine is as earnest while blubbing through the "sponge out the writing on this stone" speech in front of Scrooge's grave as he is yakking it up with Beaker and the gang post-epiphany.
In Fig. 2, at 70 °C the dye uptake% of with ultrasonic and without ultrasonic were 77.4% (open bath) and 83.2% (with beaker) and 70.9% (open bath) and 76.7% (with beaker), respectively.
In Fig. 3, at 80 °C the dye uptake% of with ultrasonic and without ultrasonic were 80.6% (open bath) & 85.3% (with beaker) and 74.2% (open bath) and 79.6% (with beaker), respectively, after 60 min dyeing run time.
The dye uptake% with ultrasonic and without ultrasonic were 63.2% (open bath) and 65.1% (with beaker) and 52.4% (open bath) and 55.4% (with beaker), respectively, even after 60 min dyeing run time.
Similar(53)
Hipsters in America have started swigging coffee from reusable glass canning jars with beaker-style lids, but this hasn't taken off here – maybe because it's hard to organize yourself to put a large glass jar in a work bag, especially in a pre-caffeinated state.
But, as most people will tell you, love can't be quantified with beakers and charts.
"It was a fantastic frenetic laboratory print with beakers and test tubes flying everywhere," she said.
Mr. Cranston researched the role by shadowing a University of Southern California chemistry professor for a few days to reacquaint himself with beakers, flasks and the long-forgotten periodic table.
An experimenter at heart, he has created a laboratory and stocked it with beakers, flasks and antique microscopes and magnifying glasses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com