Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The professional profile is a term that is used with an imprecise meaning.
"What we have is a mess with an imprecise exemption which does not ensure that all scientists can criticise the government with impunity".
We are thus left with an imprecise, lugubrious portrait of modern single women, which soon becomes wearing — in the worst cases, reading like bad Naomi Wolf.
Despite these advances, individual responses to antidepressants, as well as the unpredictability of adverse side effects, leave clinicians with an imprecise prescribing strategy that often relies on trial and error.
This is a problem faced by even with the most sophisticated photo editing software, but with TouchRetouch, because you are drawing with an imprecise finger, the problems are a little more apparent.
After all, Washington is a town that revolves around power and access to power, and Ms. Clinton's wedding has inadvertently provided the chattering class with an imprecise — and, many say, inaccurate — measure of where they stand in Clintonworld.
Similar(46)
Schools these days are confronted with complex questions on whether and how to deal with cyberbullying, an imprecise label for online activities ranging from barrages of teasing texts to sexually harassing group sites.
How can I bake with such an imprecise recipe!? How much flour is 'some'some
The source said only about 20 of the hundreds of cases they had reviewed turned out to be legitimate debts Victoria Legal Aid said there were real problems with using such an imprecise method of comparison.
Is it better for a patient with diabetes to use an imprecise system based on population averages, or a personalized system with proper safeguards?
His sound, especially as the band shifted from fractured funk into a walking blues, suggested an imprecise overdub, with two voices bleating not quite identical lines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com