Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "with additional clarification" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to specify that further explanation or details are being provided to enhance understanding. Example: "The report was well-received, but I believe it could benefit from additional clarification on the methodology used."
Exact(1)
This post was updated with additional clarification about the expansion funding round.
Similar(59)
All questions were read exactly as printed with no additional clarification of wording or patient responses.
In the valley population, 54.2% of the variation in breast size was explained by mammary diameter and individual body weight, with no additional clarification by the inclusion of height.
Researchers reported EPOCH 2 took between 10 and 20 minutes to administer and that the majority of questions were well understood with only occasional additional clarification being required.
Additional clarification, with the dog snuggled against her.
Updated with commentary from WhatsApp, additional clarification about the tariffs.
We agree with this reviewer that additional clarification of the local effect of MHC-II deficiency is needed.
Predicates are at a higher level of abstraction and can tolerate interpretations under the label with readers adding a note for additional clarification: agreeing a vocabulary (pseudo-ontology) more readily enables mappings to be compared and interchanged, and also helps the provision of computer supports.
Familial AD (FAD) loosely refers to those AD subjects with a positive AD family history, but without additional clarification this designation is confusing.
Nevertheless, additional clarification is usually needed.
Thus the need for an additional clarification.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com