Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The sense of hope, of the possibilities of a world with a wider view, that pulses in this voice breaks your heart.
We propose that our findings fit with a wider view in which perceptual adaptation plays a central role in the visual processing of own and other race.
It's always a mistake, though, to assume that a coach with a wider view of the world has gone soft at his competitive core.
"The Ocean World" contrasts the conventional account of American beginnings, which stresses political ideals, religious freedom and economic opportunity, with a wider view that brings in sea-borne trade and slavery.
When I began teaching Physics 7B this year, I knew immediately that I wanted to connect the nuts and bolts of Physics problem solving that the course was designed to impart with a wider view that included the fundamental questions addressed by advanced physics — the type of theoretical questions that had always drawn me to the field.
However, even with a wider view of what constitutes retail employment, Brian Schaitkin, a Senior Economist at The Conference Board, writes that retail still has the potential to lose over five million jobs by 2040.
Similar(50)
On the other hand, plasma TVs have traditionally come with a wider viewing angle.
With a wider viewing angle and increased visibility in outdoor, the Samsung GALAXY S II provides a more vibrant viewing experience than any other mobile devices.
"Live Friday night Ulster rugby has proven to be very popular with a wider viewing audience at home, with the games regularly being amongst the most watched programmes on BBC Two in Northern Ireland," added the BBC NI Director.
"Benchmarks" takes a wider view, with concise items on market trends, R&D strategies, basic research, and policy issues.
The general press took a wider view, with several newspaper columns reporting that the decision appeared to have been made to avoid offending the South African government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com