Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
With a view to use titanium alloys more effectively at elevated temperatures, the oxidation and alpha case formation should be prevented.
A comprehensive study (up to cellular level) on the antifilarial (against Setaria cervi) activity of AuNPs has been made for the first time with a view to use it clinically.
The melting transition of dodecanoic acid (CH3(CH2)10COOH, also known as lauric acid) has been examined with a view to use for latent heat energy storage in solar thermal applications.
This paper provides a brief summary on the status of the operation of the regional centres with a view to use them as information centres of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems (ICG), and draws attention to their educational activities.
Similar(56)
"My dad met him in America with a view to using the documents," Shumit said.
Smith begins to draw a 3D-effect badger, with a view to using it to get Queen guitarist Brian May, a local luminary, on side.
In the meantime, Orem says, every effort is being made to repair the old machine with a view to using it until the new one is available.
Ryanair has signed a co-operation deal with the Chinese company, with a view to using it as an alternative to Boeing, its sole supplier.
Many people forget that the international baccalaureate diploma (hardly a dumbed-down qualification) was founded after the second world war with a view to using education as a route to permanent international peace.
So, we should seriously expand hydropower capacity in the UK, which currently stands at about 1,500MW, with a view to using it not for baseload generation but to balance gaps between supply and demand.
The tactic of Jean-Pierre Raffarin, the French prime minister, seems to be to push ahead first with tax cuts, with a view to using the deficit as a tool to enforce public-spending cuts later.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com