Sentence examples similar to with a view to translating from inspiring English sources

Similar(59)

Public and private resources should be invested to support Health-EDRM initiatives, with a view to translate that research into pragmatic and scalable disaster risk reduction activities.

There is further work to be done in order for such a view to be translated into practical guidelines.

The founders of the Journal of Experimental Orthopaedics – the board of ESSKA, the European Society of Sports Traumatology, Knee Surgery and Arthroscopy – recognized the need to establish a scientific journal that would publish basic science reports of new and important investigations in the field of the entire musculoskeletal system with a view of translating them into clinical reality.

In order for a legislator to translate the views of their constituents into legislative action, they need to know what those views are.

Medical researchers, in his view, lack an urgency to translate basic research into practical tools.

Google's headset, the Daydream View, is made of fabric rather than cardboard, and comes with a motion controller used to translate your gestures into apps and games.

Let me have a chance to translate.

In September, Christopher Austin stepped into what some might view as a hot seat: the directorship of the National Institutes of Health's (NIH's) new center dedicated to translating science into applications.

Use a website able to translate anagrams.

I noticed an option to translate.

It is recommended that the questionnaire is translated into other languages and evaluated for its reliability and validity with a view for its wider implementation in future studies.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: