Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In these two devices, the device performance is critically dependent on the polymer; the material requirements are detailed, and the shortcomings of currently used polymers highlighted with a view to furthering the development of new materials.
With a view to further consolidate and expand the scope of research and development in nuclear and allied sciences, a new 20 MWt multi purpose research reactor is being designed.
The introduction ends with a call for the development of an interdisciplinary approach to the study of vertigo, with a view to further opening up 'vertigology' research avenues in the future.
In an early draft, dashed off with a view to further revision, I messed up.
The aim of this study was to determine the effects of ovariectomy on the trabeculae of ovine iliac bone, with a view to the further development of a model for human osteoporosis.
The test results also provide essential data for the future validation of detailed numerical and analytical studies which can be employed for further assessment of the response, with a view to the development of design-oriented procedures.
But no actual ideal, principle, or standard exhaustively captures each point of view, since each is subject to further development with further extensions of information, imagination, and sympathy.
The results presented in this study suggest these compounds warrant further development with a view to assessing their clinical activity.
~ to have greater capacity to fund further business development with a view to gaining more mobile network operator partners.
These and other relations need to be further explored with a view to sharpening the intervention's strategic focus, aiming for the development of countries devastated by misery.
Further, the BBC have, in his view, taken action with a view to addressing the issues at hand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com