Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "with a sensitivity to" is grammatically correct and commonly used in written English
It is typically used to describe someone's awareness or understanding of a certain subject or issue. Example: She handled the situation with a sensitivity to the cultural differences between the two groups.
Exact(28)
His parents are divorced, he said, and his mother left him with a sensitivity to people's social needs.
Glast is being designed with a sensitivity to detect gamma rays at high energies ranging from 20 million to 300 billion electron volts, and probably much higher.
Nicky runs the farm with help from a variety of talented local people - dry-stone wallers, fencers, gardeners - and does so with a sensitivity to the land.
It just means that rules of usage should interpreted judiciously, with a sensitivity to their historical provenance, consistency with English grammar, degree of formality, and effects on clarity and grace.
Iyer charts Macmillan's dilemmas and his slow journey to mystical insight with a sensitivity to mood and landscape reminiscent of that other book by a religiously inclined writer about a lonely Englishman in California: Christopher Isherwood's novel "A Single Man".
In Mexico, he met the painter Diego Rivera, and his interest in abstraction evolved into a style of clean, objective image making with a sensitivity to the play of natural light.
Similar(30)
They design with nuance – and a sensitivity to how a woman wants to feel.
"It's about have a sensitivity to language with almost a mathematical bent".
However, this was performed with STA Neoplastin CI+, a reagent with a moderate sensitivity to rivaroxaban.
"And recognise the need for a world run with a greater sensitivity to the demands of a planet that is ever more a global village, and that acting sociopathically and myopically within that global village is a non-starter.
Hire a coach like me, or find an editor with a keen sensitivity to your concern.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com