Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
He bought the island after Shiseido Cosmetics bought Nars in 2000, a deal that left him with a remarkable amount of creative control.
I SHARED A SMALL ROOM right across from the nurse's station with a pretty, middle-aged woman who introduced herself before dinner — the only one to do so — with a remarkable amount of good cheer, as if we were meeting at a cocktail party.
Prudential Life Insurance data set has attributes with a remarkable amount of missing data.
However, acetone has a low yield at reaction temperature 200 °C and increased sharply with a remarkable amount with the increase in the reaction temperature until reaching its maximum value 71.5 % at 500 °C with selectivity 81.7%% (Table 1) on using the prepared Mn Al sample, in agreement with the results of Rodrigues et al. [27].
This task was done with a remarkable amount of stagecraft and technique.
Polak wrote that the joystick let players aim with a remarkable amount of precision.
Similar(53)
Today, he is sporting his trademark vertical quiff, a feat of follicular engineering that one imagines can only be achieved with a remarkable amounts of patience and hairspray.
However, we had a research contract with a multinational German pharmaceutical company, and, although they were much more restrained, the scientists we interacted with there still had a remarkable amount of creative license.
Cherish The Day (1992) The band at their most abstractly evocative: at their best, they could do a remarkable amount with very little – as proved by this song, during which immense yearning is conveyed.
13 % of the respondents willing to perform PAS on a patient with a terminal disease is a remarkable amount.
Gotham West, which broke ground this summer and is expected to open in 2013, though most likely with a different name, is also packing a remarkable amount of housing into that block.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com