Your English writing platform
Discover Ludwig"with a relief" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It is usually used to express a sense of comfort or release from anxiety, worry, or tension. Example: After weeks of waiting for the test results, I finally received them with a relief.
Exact(58)
Each volume comes in a tray case with a relief sculpture mounted on top.
The bowls are hand-painted ($38 for four), with a relief pattern inside.
Outside a Red Hook church, a young black man crowed about setting up a potential date with a relief worker.
A non-linear parameter optimisation algorithm was coupled with a relief classification scheme to optimize four classification parameters with regard to environmentally sensitive landforms: shoulder and footslope.
Later, he worked with a relief fund that sent medicine, doctors and health workers to El Salvador at the height of that nation's civil war.
Among the top lots is a Greek mirror (also from the fourth century B.C). adorned with a relief of Paris and Helen gazing amorously at each other.
Mr. Schäuble declined to go along with a relief plan until a way was found to avoid the politically unpalatable step of forgiving Greece's loans.
Working with a relief organization led by journalist Norman Cousins, she treated children suffering severe malnutrition until Biafra fell to the Nigerian military in 1970.
A chrysanthemum-shaped Dingware plate with a relief of a recumbent deer echoes the basic features of a lobe-rimmed silver dish engraved with a narrative scene.
Similar(2)
The consequences of runaway reactions are usually mitigated with (a) reliefs and containment systems or (b) shortstopping (reaction inhibition).
The theoretical modeling in [15] was carried out for a grating of sinusoidal surface relief with a small relief depth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com