Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The minister summed up with a parable.
He begins with a parable: There are these two young fish swimming along, and they happen to meet an older fish swimming the other way, who nods at them and says, "Morning, boys.
Like Kafka — a writer whom Agnon said he never read — Agnon presents us with a parable that turns out to be illegible, as if to show that, in a twentieth-century novel, meaning itself must be made endlessly problematic.
Mr. Clai explained Istria's privileged climate with a parable: "When there wasn't any land left to give out, God said to the Istrians, 'Because you're so hard-working and humble, I'll give you the one piece of land I was saving for myself.' Thus we have our little paradise.
Bennett illustrated well the impact of cuts to services with a parable of a children's centre worker who once provided a service to the community, used to pay tax and had "a modest amount of income to spend", but is now struggling on Job Seekers Allowance.
He skulks into Bede's office with a parable about Steve Redgrave, and just as Patterson has quietly positioned himself as the puppet-master of the police, it becomes apparent that Jay, the violent, white-wine-drinking idiot, has been playing a long, ruthless game.
Similar(49)
Bumiller called Woodward's account of his first meetings with Felt "a parable about how the city really works.
His lifelong melancholia showed in his work, in picture books like "We Are All in the Dumps With Jack and Guy" (1993), a parable about homeless children in the age of AIDS.
Her return also brings about a confrontation with her grandmother Eva — a parable of the New Negro Woman confronting the Old World.
"Cathedral" has the efficiency of a parable: with the drunk leading the blind, the old Christian edifice comes skeletally into view.
"There Will be Blood" presents a quintessentially American story of manifest destiny twinned with the lessons of a parable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com