Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Gold and enamel ring set with a moonstone cameo frog.
A stalled negotiation might have elicited from her jewelry box a turtle in lapis lazuli; a friendly summit, the dandelion with a moonstone for its puff; a contentious encounter, a rhinestone bee or a copper-pincered crab.
Collins writes, "A stalled negotiation might have elicited from her jewelry box a tortoise in lapis lazuli; a friendly summit, the dandelion with a moonstone for its puff; a contentious encounter, a turquoise wasp or a copper-pincered crab".
Bella wears a silver ring with a moonstone on it and she wears that on her right index finger.
Similar(56)
No need for a Moonstone, Waterstone or Leafstone (oh, this analogy runs deep); you probably have all the necessary pieces to evolve your egg sandwich at home as we speak.
Comprised of a virtual environment that has mysteriously received the environmentally-sensitive techno-myths of a sun pillar set down on the jagged rocks and a moonstone floating on the waters.
Find a moonstone or moonpool.
Make a place like a Moonstone where leaders go to get their nine lives.
This is an interesting perspective but for me, on this second acquaintance with The Moonstone, I had the best of both worlds.
For years, the usual suspect was Wilkie Collins, who made the great leap from Poe's short stories to the Victorian triple-decker novel with "The Moonstone," published in 1868.
"The Woman in White" still thrills booklovers today, and with "The Moonstone" he challenges Edgar Allan Poe as the first detective novelist.In this section The next draft Cloud computing History boy Mother, may I Wee Wilkie Mistress of self-effacement ReprintsMr Ackroyd is a consummate literary critic and he neatly weaves analysis of Collins's works into the chronology of his life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com