Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "with a maximum value of" is correct and usable in written English.
It can be used when specifying a limit or cap on a quantity, amount, or measurement in various contexts, such as finance, science, or regulations. Example: "The budget for the project is set at $50,000, with a maximum value of $10,000 allocated for marketing expenses."
Exact(60)
Terms call for Cordiant eventually to buy the remaining 49percentt for cash or shares with a maximum value of $72.3 million, depending on financial performance.
The three-part score, with a maximum value of 2400, will revert to a two-part score, with a top value of 1600.
Palmer was hurt just 10 days after signing a six-year contract extension with a maximum value of $118.8 million over the next nine seasons.
CERADYNE INC., Costa Mesa, Calif., won a three-year government contract for lightweight ceramic body armor with a maximum value of $461 million, according to a filing with the Securities and Exchange Commission.
The Redskins announced a contract with running back Stephen Davis today that is the first in league history with a maximum value of more than $100 million, although realistically worth much less.
Market Facts in Arlington Heights, Ill., a marketing research subsidiary of the Aegis Group, acquired Copernicus: The Marketing Investment Strategy Group in Auburndale, Mass., which offers marketing consulting and research services, in a cash deal with a maximum value of $16.5 million.
The width of the pulses can also be configured with a maximum value of 40 ms.
From Fig. 4, the acceleration vibrates randomly with a maximum value of 0.05 m/s(^2).
The estimated average annual ESR in five climatic regions was approximately 50%, with a maximum value of 67%.
The inundation extent is limited to the beach and the riverbed, with a maximum value of 0.24 km.
The resulting total slip distribution with a maximum value of 7.0 m is shown in Fig. 3a.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com