Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(42)
And we're defending you and we're subsidizing your military with a massive amount of money.
These eight firms represent enormous technical expertise and experience, and are vested with a massive amount of venture capital well over a hundred million dollars, in all.
"Like all the lads he plays for England with a massive amount of passion and he was relaxing after a tough match".
These eight firms represent enormous technical expertise and experience, and are vested with a massive amount of venture capital — well over a hundred million dollars, in all.
"During the last storm, I was just thinking, how long would it take to get around the park with a massive amount of snow?" he said.
There is "a lot of interest" in Styles from Hollywood, Tomlinson is "very much in contention to be a judge on X Factor" next year, and all of them are now faced with "a massive amount of options", according to the source.
Similar(18)
Beyond the fact that we're working with such a massive amount of data, one of the holdups on our recovery is acquiring a LSI Logic PCI-X SAS/SATA host controller that supports Sun Solaris SPARC so we can setup a staging area to backup our disk array.
"In addition to his mentor work, David brings with him a massive amount of training and tactical knowledge which will support the work of the coaches, and he's become a well-respected figure in cycling which will help us to open doors when it comes to fielding young talent into professional road teams.
The process of inserting highly controversial content into echo chambers, and promoting engagement with it, creates a massive amount of activity and begins to game current media algorithms.
I didn't know about the bulimia either, until towards the end of working with her, when she dropped a massive amount of weight real quick.
With high profit potential and a massive amount of competition, erection enhancement entrepreneurs resort to the Internet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com