Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
The idea of big blockbuster movies with a Lord of the Rings-sized budget was powerfully attractive".
The New Yorker, June 26 , 1954P. 27 What can you do with a lord named Cardigan?
By W. W. Watt The New Yorker, June 26 , 1954P. 27 What can you do with a lord named Cardigan?
It looks like a dorm room, with a "Lord of the Rings" pinball machine at one end, an elliptical trainer at the other, a Nixon campaign poster on the wall and a desk strewn with knickknacks.
Pine and other streets are noted for such specialties as antique shops, and Chestnut Street contains many smaller shops along with a Lord & Taylor department store on the site of the former Philadelphia institution, Wanamaker's.
For instance, Sean Parker, the first president of Facebook, threw a wedding with a "Lord of the Rings" theme that was featured in Vanity Fair and widely criticized as being lavishly over the top.
Similar(47)
That year, she announced a spiritual promotion: she was no longer an archangel but, with Michiel, a "Lord of the Universe" and a "Prince of the Realm".
It is easy to confuse giving with lending because a lord who has only been "lent" a gift of God for use during his lifetime appears to have been "given" that gift.
Mainly as a result of his friendship with William Pitt, he was a lord of the Admiralty (1783 89), a lord of the Treasury (1789 91), and commissioner of the Board of Control for India (1793 1802).
Three other daughters and a son had a fairly normal life, as far as the upper class can provide one, as did their father, a lord with links to English politics back to the 18th century.
Things begin simmering when Raul starts mixing it up with a drug lord, La Onza or "the Ounce" (Gael García Bernal), a baddie with the usual bikinied ladies and machine-gun-toting muscle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com