Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
His cycling club later honoured her with a huge version of that liquorice allsort".
Similar(59)
It also played "O Pato" ("The Duck") — made famous 50 years ago by the bossa nova singer João Gilberto — which was counterintuitively cool: a huge version, booming with horn punches, of a quiet, dryly funny song.
Many of the examples are inventive but visually inelegant — like one advertising the 1976 film "Ode to Billy Joe," with a huge 3-D version of the Tallahatchie Bridge, over which Billy Joe McAllister threw his mysterious bundle in the Bobbie Gentry song.
For the past two decades Low has spearheaded an integrated approach combining agriculture, nutrition and marketing as she and colleagues have taken on the daunting challenge of changing a continent's taste for a beloved white-fleshed type of sweet potato for another, more nutritionally dense version with a huge health upside.
The player and Dante find Raptor's core, where a huge digitized version of Barbas's head taunts and attacks with cackles and energy beams.
At the party, Stan encounters his online profile, which has the form of a huge monstrous version of himself.
Here, Nissan's contribution is called the Navara, and it's essentially a truck version of the Pathfinder SUV, complete with a huge front grille, outsize wheel arches and lashings of chrome.
But the Minnesota Twins, with a huge lead in the American League Central, could be this season's version of the 1994 Expos.
With this new version, Tweetbot secures this position thanks to a few great new features, starting with a huge iPad update.
In the pic -- a censored version was shared on the mag's Instagram account -- Cyrus seems happy as a clam hippie with a huge smile on her face.
So the music industry gets a Pirate Bay-proof product with a huge profit margin, the extremist wing of the Beach Boys fanbase gets to hear a mind-boggling 38 different versions of Heroes and Villains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com