Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The government needs to announce before May 1 that all low-paid working households will receive a lump sum payment, with a higher sum going to households without children.
It starts with an arbitrary sequence and mutates this sequence for a number of iterations in order to find a sequence with a higher sum utility.
Most of the methods preferentially select genes with a higher sum of causal variant MAFs.
However, as mentioned by the local officials, conceptual use decreased with a higher sum score for barriers to interaction.
A state with a higher sum of utility is always preferred to a state with a lower sum.
For sample fractions containing only persistent organic pollutants (POPs), the increased frequency of anti-estrogenic samples was associated with a higher sum of PCBs.
Similar(52)
When there are more users in the system, the proposed scheme with achieves a higher sum rate.
The severity of depressive symptoms increases with a higher summed score and ranges from 0 to 60.
The scale consists of 20 items with 4 options that describe the frequency of respondents' feelings in the past week ranging from 0 "rarely or none of the time (less than 1 day)" to 3 "most or all of the time (5 to 7 days)." The severity of depressive symptoms increases with a higher summed score that ranges from 0 to 60.
Obviously, increasing values on the ordinate corresponds to increased fairness (with respect to our 5% quantile metric), while higher values on the abscissa correspond to a higher sum utility (with respect to our GAT metric).
After the judgment, delivered at the high court in London, Paul Vickers, group legal director of Trinity-Mirror, MGN's parent company, said: "We consider the fine of £75,000, particularly when you take it together with the costs, to be quite a high sum but we accept it's fair and proportionate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com