Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
Equip the contestant with a full knowledge of the enemy.
He had come to the Clash with a full knowledge of American rockabilly and soul music, and shared with the others a love of reggae.
Kane's writing has a lot of obscenities; they are a recurring chant in almost every play, but she uses these the way a real writer uses any word, with a full knowledge of its tactile, rhythmic and emotional effects.
Similar(56)
In this unpredictable context, freedom is the ability to act both with confidence and a full knowledge of uncertainty.
Central to Lipsius's insight into Stoic philosophy was his perception that its ethics and physics were inseparable: it was not possible to live one's life in accordance with nature, as Stoic ethics demanded, without a full knowledge of the physical workings of nature.
With a fuller knowledge of their interactions, useful chaperones might be engineered, allowing more control over protein and cell function.
Jeff Jones, a longtime medical-marijuana activist, opened a pot club right around the corner from Oakland City Hall--with the full knowledge of those who worked in the building.
And a Catholic priest who was defrocked after a nun accused him of raping three children in Bolivia has been living with his family in Uruguay for more than a year – with the full knowledge of Uruguayan church officials – despite an Interpol warrant for his arrest.
"The plaintiffs entered into their transactions with the defendants with full knowledge of the facts and no expectation of compensation other than exposure.
He considered matters thoroughly, so he acted with poise and with full knowledge of the possible consequences, however grave.
In this respect, such individuals should be entitled to the same protection as those entering a study with "full" knowledge of their condition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com