Your English writing platform
Free sign upThe phrase "with a framework of" is correct and usable in written English
You might use it when discussing a plan or structure that has a set of ideas, principles, or rules as its backbone. For example, "The school district developed a new curriculum with a framework of social justice principles."
Exact(22)
Libson said Manet's painting demonstrated his ability to innovate while working with a framework of historical reference and allusion.
"Bringing Peace on Earth" is by far the more coherent, coming as it does with a framework of contemporary Christian music.
After a few weeks, the seedlings are planted out, either directly into the garden or around the edge of large tubs with a framework of longer sticks or bamboo canes for them to climb.
Once again the entire film is improvised, with Coogan describing how "Michael came to us with a framework of where he wanted the script to go and then we just talk.
A grandly plotted novel with a framework of real history that recaptures a lost era of live entertainment; Carter, a brilliant stage magician with some connection to the death of Warren G. Harding, tangles with a Secret Service out to hurt him.
The administration's goal is "to replace that framework of dealing with each other as potential adversaries with a framework of dealing with one another as potential allies -- and if that's too strong a word, perhaps it is at least countries with major security interests in common," he said.
Similar(37)
We are fighting them within a framework of democracy with our hands tied".
It is observed with respect to a framework of very distant background stars or galaxies.
In addition, standards provide school districts with a framework for the organization of course content and instruction.
This provided us with a framework for the prediction of sequenced sites.
Figure 1 shows a framework of MVC with regional bit allocation optimization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com