Your English writing platform
Free sign upExact(5)
With a cordon of uniformed police as well as plainclothes officers in his gallery, and with ABC cameras scanning the crowd, Green continued.
Mr. Evans, who is known in Providence for his popular Water Fire events on the river there, symbolically reconnected Boston's two rivers with a cordon of silvery trucks that scooped water from the Charles and carried it to the Muddy.
The industry says not to worry: the ships are built to be safe, and the government surrounds each ship with a cordon of protective military vessels and hovering aircraft as it approaches shore.
As the Congress was concluding, the delegates were surrounded by an estimated 3,100 Indonesian police and military personnel with a cordon of armored cars.
With a pall of smoke and tear gas hanging over Lima's colonial downtown and a cloud of uncertainty hanging over Peru's democracy, President Alberto Fujimori took the oath of office for an unprecedented third term Friday as protesters clashed with a cordon of riot police.
Similar(55)
Craig Harper, who was at the match with his 17-year-old son, said the group of Hull City fans were met by a "cordon of riot police with water cannon pointed at us with dogs".
A cordon of men with black headbands -- members of the Muslim Brotherhood -- stood at the gates to Al Azhar Mosque, the heart of the university.
When the van moved away, Kennedy-Macfoy drove to a cordon of police officers with shields further along the road.
Ultimately, there was a roadblock, the car was fired upon by a cordon of police armed with rifles, and we crashed.
In recent days, surviving miners and relatives of those trapped, many brimming with anger, have been kept away from the staging area by a cordon of police officers.
The ancient link with Ireland (from which the Celtic Scots had emigrated) was broken as a cordon of Scandinavian settlements were established in the Western Isles and Ireland.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com