Your English writing platform
Free sign upExact(3)
It's not a word I would use because inherent does the job and immanent is too easily confused with imminent, "about to take place," with a connotation of danger.
Its new album, "Tourist," has been terrifically successful in the genre of dance music that serves grown-up club dancers: all those who may have graduated from house and trance and who are looking for something slower and with a connotation of more loungey, less frantic things.
If we want to introduce vague singulars into our language, we will have to invent some special term, such as 'a', to signify Socrates together with a connotation of all the individual circumstances, and 'a' will then count as a vague singular.
Similar(55)
The addition of "moral qualities" to the definition may be insignificant, for character carries with it a connotation of "good" traits.
Dean James Tien of the University of Miami in Florida concurs, adding that other engineering fields generally appear to have a "bad rap" with women students because they lack a "connotation of helping".
Labeling: Tagging an actor with a descriptive term that carries a connotation of moral deficiency or social inferiority.
It is obvious that the term 'mental' is used here with a connotation more general than that of consciousness.
Given the complexities, deregulation, with its connotation of a laissez-faire management of an industry, seems a misnomer.
The much-discussed "stock market" — with its connotation of a single entity — is a misnomer.
While the notion of a republic with its connotation of government by the people, and with its connotation of freedom to choose any and everybody, may seem attractive, I believe that we, in Australia, have no less freedom to choose who governs us because we are part of the Commonwealth with a monarch as figurehead.
62 Delirium, with its connotation of a grave prognosis, is often under-recognized in emergency departments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com