Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"He is really wresting with a broader task, which is laying out an overdue case for regularizing our counterterrorism strategy itself," said Singer, director of the Brookings Institution's 21st Century Security and Intelligence Center in Washington.
Similar(59)
However, VE has a broader task than merely promoting an efficiently operating labour market.
However, the complexity involved in such a broad task impedes the realization of any simple solution.
After over a year of work with a broad expert task force, on which I served as a volunteer to provide feedback on the new standards, the first two standards -- the Secure Software Standard and the Secure Life Cycle (Secure SLC) Standard -- were released January 16.
Rather, it represents a key input into the broader task of priority-setting.
These strategies can be easily incorporated within general practice and provide assistance with a broad spectrum of tasks ranging from risk assessment, patient tracking, treatment decision-making and the quality control of anticoagulation.
Uphill fights all, but none more challenging than the broader task of reinvigorating a dispirited Republican Party.
The attorney general has appointed a task force of department officials to explore the issue, and that group is holding another meeting with a broader group of Internet executives today, Mr. Roehrkasse said.
"And Jeopardy is a pretty broad task.
Compared to other community-based health workers, whose training is short and not standardised, CHAs undergo a one-year standardised training programme, they are registered with a regulatory body, perform much broader tasks, and will be put on the government payroll.
The auto task force has said that it will allow G.M. to help pay for Delphi's survival only in conjunction with a broader reorganization plan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com