Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
I am conscious, too, of a duality in the pages I've just been reading, the local paper, the Citizen, with a big spread of birthday notices.
He had a rattlesnake head on the band of it killed by himself, so he said and he might tell you that as a token of affection he'd put a rattler in your pocket and ask you for a match.He looked like a Texas cowboy, and that was what he was, with a big spread of acres and many head of registered longhorn cattle.
And then I was inside her, on the steps at the far end of the pool, half in and half out of the water, so there seemed to be no distinction between my body and hers, between water and air, and we were moving slowly against each other, no hurry, when the steam parted and there, a few feet away, staring directly at us, was a buck with a big spread of antlers and a few of his harem.
Similar(57)
The big four state banks are insolvent, and the government wants to nurse them to recovery with the help of a big spread between deposit and lending rates a trick used by both America and Japan when their banking systems got into a pickle.
Of course there's a big spread within Scotland too, with people in East Dunbartonshire living the longest, and people in the Glasgow City Council area having the shortest life expectancy.
With a half-century's worth of work, mostly drawings, it's a big spread of small, detailed things, many requiring reading.
It has a big spread, and it's moving.
That's a big spread.
The 11th incarnation of Frieze is more manageable than most, with better lighting, wider aisles and a bigger spread of behemoth mega-galleries and startup spaces, young galleries and old lags.
A bigger spread in velocity implies a higher mass.
Lucky Eight is a small place with a big repertory spread across three menus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com