Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In "Mozartiana," the debuts of Sterling Hyltin and Chase Finlay were more than promising, with wit, scale and grace beautifully in bud.
Similar(59)
He was still pursuing his Ph.D. when, in the early nineties, Tobias announced his retirement, and it became clear that Wits would scale back the paleoanthropology program.
After eight years of George W Bush – who, in comparison to the Potus in the pipeline, now seems a wit of Shakespearean scale – it has been a great relief for many American expats to feel proud of their president again: "Hey, that hip, sidling, intelligent guy at the podium?
But she is demure, without the playful wit or drastic contrasts of scale to illumine the climactic "Theme et Variations".
Wit suggested that on a scale of 1 to 10, the level of concern has likely reached a 7 or 8.
Schiele kept his artistic wits about him in these realms of pornography — and first-rate wits they were, running a scale from the primitivist to the chic.
Prime examples of what we now call Arte Povera's aesthetic of industrially derived materials bumping up against conceptual wit, these pieces are large-scale and elemental.
It ranged in style from the magnificent, confident Byker estate in Newcastle, with its metropolitan scale and architectural warmth, wit and complexity – to the deeply conservative, low-density, Barratt Homes-like estates built by Liverpool.
Expressed HIV-related stigma was assessed with a 22-item scale developed by de Wit at al. (2013) assessing stigma-related thoughts (e.g., blaming), feelings (e.g., disgust), and actions (e.g., keeping a physical distance).
Finally, Sean Burns of Philadelphia Weekly felt that the director "substituted scope and scale for the warmth and wit that made those two previous pictures so memorable".
Although too long-winded for European tastes, the best of his full-scale speeches were models of wit and clarity, well-prepared and delivered with the panache of a trained orator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com