Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Shafts of insight and laughter-raising wit balance writing that is occasionally pompous or preachy and often verges on maudlin.
Similar(59)
In fact, as both Rogan and Callen pointed out, Schaub is in a relatively privileged position: he is already a popular podcaster, with a sly wit balanced by disarming ingenuousness; it's not hard to imagine him finding success in sports media and beyond.
(Sample dialogue: "Ventris is sly and cruel. It's only time and chance before you feel his blade!") They talk all fancy on Game of Thrones, too, but those writers are better at balancing the drama with a mordant, rapier wit to balance out all the guts and gore.
All approach their political and social studies of the 70s with wit and balance.
It's all very well being 'controversial' – Yonkers proved that he's got it in him to balance wit and genuinely terrifying menace – but eventually all that jumping up and down for attention makes him seem like a just-evicted Big Brother contestant circa 2005.
Andsnes, with his ability to get to the heart of everything he plays, achieved something like perfection with it, balancing wit with profundity, matchless intelligence with flawless technical control.
One was the lushly melodic score by Lane ("Finian's Rainbow"); the other was Ms. Harris, an actress whose name quickly became a byword on Broadway for a singular charm that balanced wit and wistfulness.
But the screenplay (by Annette Goliti-Gutierrez) never begins to finds a workable balance between wit and adventure.
The balance of wit and emotional storytelling in this one is really quite breathtaking.
Instead, she has happily brought up a smart, ambitious daughter, Rory (played with a beautiful balance of wit and sweetness by Alexis Bledel).
The balance of wit and beauty that Ms. Linhares is after may be at its best in two even smaller paintings -- one of a vase of flowers and another of a Staffordshire spaniel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com