Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Elliot, wishing himself rich, powerful and married to Alison, is transformed into a Colombian drug lord.
He stood, undecided, wishing himself elsewhere; the girls were already dead, he thought, no one could blame him for leaving.
He hunts round for a piece of wooden furniture and grasps onto the edge of a table, almost as though he might be wishing himself ill.
He did himself many more favours than the president, but at times failed to provide clear answers and made false claims Source: AFP Mr Obama was professorial and ponderous, and at times seemed to be wishing himself far away from the debate hall at the University of Denver Source: Getty Images Mr Obama's problems were partly structural.
But Mr Romney who was conversational, engaged and engaging did himself many more favours than the president, who was professorial and ponderous, and at times seemed to be wishing himself far away from the debate hall at the University of Denver.
We are missing them and longing for the times we cursed before.' Surely Kieslowski, who spent so many years as an underground cultural activist making politically unacceptable documentaries about what life was really like for Poland's Mr and Mrs Normal, is not wishing himself back into the not-so-old days.
Similar(53)
YoungThing wishes himself good luck.
Hanwell wished himself more of a stranger.
Civilisation is a thin veneer in the urban jungle, and Morgan wishes himself a gorilla, a big beast.
But Mr Romney who was conversational, engaged and engaging did himself many more favours than the president, who was professorial and ponderous, and at times seemed to wish himself far from the debate hall at the University of Denver.
Nor will this notional child's elder companion be subject to inordinate Anguish, much as he might wish himself in the place of those unencumbered souls thronging the adjacent Room to see "True Grit".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com