Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
After all, the board was used to previous chairmen forcing their wishes through.
Except that he's barely deigning to speak, communicating his thoughts and wishes through buxom Beyonce.
In all such cases and others like them, the Mesopotamians sought direct answers from the gods through divination, or, conversely, the gods might take the initiative and convey specific wishes through dreams, signs, or portents.
Every Christmas, he dresses up in a Santa suit and hands out gifts in an event known as Shaq-A-Claus, and he has granted twelve wishes through the Make-A-Wish Make-A-Wish Make-A-Wish Foundation.
Every Christmas, he dresses up in a Santa suit and hands out gifts in an event known as Shaq-a-Claus, and he has granted 12 wishes through the Make-a-Wish Make-a-Wish Make-a-Wish Foundation.
"We've given the owner of the dogs the option of taking them out of the country and bringing them back in if he so wishes through a proper process... you cannot have exceptions if you want to keep diseases and pests out of this country".
Similar(44)
His daughter Clara enforced that wish through four editions of the book.
As I waited and wished through the night, I wondered about the existence of Santa, God and the tooth fairy.
The reservoirs are placed on different tiers of elevation so that the Maya could use gravity to direct the water as they wished through the settlement, Dr. Scarborough said.
He realized his wish through grim happenstance: the incumbent sheriff, dogged by rumors of corruption, killed himself weeks before votes were cast, and Mr. Adams slipped past him by a single vote.
It tells a fundamental human truth: in a volatile world, from our first breath to our last wish, through triumphs and pitfalls both trivial and profound, what sustains us, ultimately, is hope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com