Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
And even Mets fans, those almost genetically inclined to dislike the Yankees, offered their best wishes, like @LucCarl, who wrote: "This day will not be soon forgotten.
Certainly it claims it wishes, like President John Kennedy 50 years ago, to send people to the surface of the moon and return them safely to Earth.
"Top of the Pops" featured the chart-topping singles of the day, and in "Jim'll Fix It" he granted Britons, mostly children, their wishes, like meeting Muhammad Ali.
The City Council speaker, Christine Quinn, includes many Bloomberg-era innovations on her list of accomplishments; her goals include grand wishes, like "double the city's exports" and "encourage domestic companies to bring American jobs back onshore".
Under a 1988 court ruling, no one has the authority to give consent or object to life-sustaining treatment for incapacitated patients, except for the minority who have provided clear evidence of their wishes, like a living will, or assigned those decisions in advance to someone.
Trott's description of how England told him he could be signed off for three weeks if he wishes – like a visit to the GP, as he has described it – takes us far from the psychiatric help offered in other fields of sport.
Similar(43)
But even an apparently self-effacing wish like this can be motivated by voyeurism and pride.
Do you have some wish like, "I want to go play the kazoo in a band," for example?
If you do though, have a second wish like, say, a wish for a family member to get better, then IT ISN'T IMPOSSIBLE.
One of the principles of EIS design is that the designer must know potential users — their wishes, needs, likes and dislikes.
"Local people were just trying to make a living in serious hard times by blessing people's cattle sending out well-wishes, like prayers, to their neighbours," Hesketh says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com