Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
When the young Lord Woolf wished to borrow a hairbrush from his next-door neighbour, he sensibly reached across the doorway while keeping his feet firmly planted in his own room.
Similar(57)
These were written into the MMR by the financial regulator to allow lenders to waive affordability checks for trapped borrowers as long as the customer does not wish to borrow more money, there is no "material impact" on affordability, and they have a good payment history.
When the government wishes to borrow money, it issues loan stock, known as gilts.
They only call on her, however, when they wish to borrow money.
Now, those acting for short sellers have to generally locate but not exactly pinpoint the shares traders wish to borrow.
Deflationary pressure also discourages healthier firms from investing, so few of them wish to borrow even at near-zero interest rates.
Any of the following are fine: you've lost something; you have a question regarding an area they specialise in; you wish to borrow an item of stationery.
By making connections between people with surplus funds and those who wish to borrow for investment or additional consumption, they help oil the wheels of the economy.
The filing shows how the dark art may have been practised.The SEC rules require traders to locate shares they wish to borrow before selling them short; they must then deliver the borrowed securities to the buyer by a specified date.
Sticking points include how to exempt individuals who may wish to borrow or inherit guns from family members, and how to accommodate rural Americans who live far from a place where they can get a background check completed.
The point is to encourage the UK's commercial banks to borrow more money, and more cheaply than at present, so they can then in turn lend it to companies who wish to borrow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com