Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Yet I was surprised by how shaken he seemed, how earnestly he wished for peace.
I wished for peace in Swat and that I could go to school".
After all, these are the very ideals of America's Founding Fathers, and it is well to remember their wisdom: Thomas Jefferson said, "Knowledge is power … knowledge is safety … knowledge is happiness"; George Washington wished for "peace with all the world"; and Benjamin Franklin believed that "to relieve the misfortunes of our fellow creatures is concurring with the Deity; 'tis godlike".
Similar(55)
The Palestinians who wish for peace do not have the power to advance it.
The maxim, Si vis pacem, para bellum, meaning "If you wish for peace, prepare for war," is usually attributed to the Roman writer Publius Flavius Vegetius Renatus.
Kaddish is an ancient prayer in Aramaic that does not refer to death, but rather expresses the mourner's faith in God and wish for peace.
In the wake of the Sept. 11 attacks, popular music provided immediate consolation and wishes for peace, quickly followed by messages of patriotism and faith.
In a brief letter, Farc leaders invited the beauty queen to Havana "to inform [her] about the development of the negotiation process, its progress and the contributions that you and the great majorities who wish for peace can offer".
It allows us to gather people together, using art as a bridge, to extend our hand in friendship to Americans, and to share our love and our wish for peace".
When we wish for peace it is to remember that the lasting meaning of their suffering – their warning to those who follow – remains unheeded so long as there is war.
JERUSALEM — In a blunt and belligerent speech on his first day as Israel's new foreign minister, the hawkish nationalist Avigdor Lieberman declared Wednesday that "those who wish for peace should prepare for war" and that Israel was not obligated by understandings on the Israeli-Palestinian conflict reached at an American-sponsored peace conference in late 2007.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com