Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
It's purpose is identify the people that they wish to question more thoroughly during the main visit six weeks later.
They wish to question him about his actions at the nightclub, about Burress's trip to the hospital and about Pierce's involvement with Burress's gun.
UK intelligence officers are expected to consult ministers in most circumstances in which a detainee they wish to question is at risk of torture.
They also wish to question the actors Sean Penn and Kate Del Castillo for information which led to his arrest, when they travelled to the jungle and interviewed the drug lord for the Rolling Stones magazine.
The Italian charges may hinder the UK's efforts to extradite him back to the UK, where Scotland Yard detectives wish to question him in relation to the July 21 failed attacks.
Diego Pesoa, a photographer, claims he was chased and beaten after trying to take photos of the star; although prosecutors have yet to lay charges, they wish to question Bieber about what happened that night.
Similar(40)
After he left office, the police said they wished to question him.
In November, Swedish authorities investigating the allegations said that they wished to question Assange in relation to the allegations, but by this time he had travelled to London.
Without wishing to question their usefulness, they are far from reaching the level of certain dictionaries in other fields of knowledge, which they fail to match in terms of theoretical, critical and historical reach.
"If the F.B.I. wishes to question American citizens, they should be allowed to return to the United States, where they will be able to maintain their constitutional rights free of threats or intimidation," Mr. Awad wrote.
In our review of "Julian Assange: The Unauthorised Autobiography" ("Leaker's leak", October 1st 2011), we said that Swedish prosecutors wished to question Mr Assange "in two cases of rape".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com