Your English writing platform
Free sign upExact(10)
Lesson 8: Those who wish to merge should do it quickly.
He added: "We wish to merge the current review with the June agreement".
The proposal highlights massive acquisitions such as AT&T's $85 billion proposed takeover of Time Warner and how it could negatively affect consumers, arguing that whenever two companies wish to merge, they should have to persuade regulators not just that the deal won't harm competition but also that it will also be a positive force in Americans' lives.
The PSI MI data formats include a field in which molecule type should be clearly defined, according to an agreed set of CV terms, so the user may pre-filter out molecule types which they do not wish to merge.
In the near future we wish to merge the information related to these classes of promoters with other available data in gene regulatory networks, in order to form a better understanding of the relationship between some genetic factors and their pathological implications.
When you are done or while you are working, you may wish to merge your layers.
Similar(50)
Two companies wishing to merge might well need to employ all four firms in order to complete the transaction.
Now available in paperback, The Monk and the Riddle will ring true for a whole generation of working people wishing to merge personal and professional success.
At least, that is what numerous websites allege; also that it has ties to al-Qaeda, is hiding the cure for cancer and wishes to merge the United States with Mexico.In reality, Bilderberg is an annual conference for a few dozen of the world's most influential people.
55 1 In Greece the Lesbians revolted from the Athenians; for they harboured against them the complaint that, when they wished to merge all the cities of Lesbos with the city of the Mytilenaeans,40 the p39 Athenians had prevented it.
Helios wishes to merge with Denton and rule the world as a benevolent dictator with infinite knowledge and reason.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com