Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Cornell graduates from the CEA program have been in high demand from companies who wish to leverage their skills and knowledge.
These are not required to use CalNet 2-Step Verification, but advanced users may wish to leverage features of YubiKeys, for example, their ability to function using USB-provided power without needing an internal battery.
Donors who wish to leverage their cash donations to charity can use life insurance as an excellent means of accomplishing their goal.
With the launch of its new marketplace, the company is extending its e-commerce platform to others who wish to leverage it as a new sales channel.
Today, Luminate is debuting an Image App Store to provide a central location for publishers to browse and choose the specific image apps they wish to leverage for their sites.
To integrate with their own or third party applications, those who wish to leverage Sonic Notify's audio watermarking technology need only insert about two lines of code into those apps to start receiving Sonic Signals.
Similar(48)
Both firms said they wished to "leverage" their respective strengths.
And just as "the Gulf' wishes to leverage the "war" primarily against President Assad, Russia and Iran, by contrast, insist in doing the converse: they want President Obama to leverage the "war" precisely (and only) at ISIS in Syria and Iraq.
This incident is a great illustration of how negotiators who wish to maximize their leverage need to avoid focusing too narrowly on their own options (or lack thereof) and should instead try to fully evaluate the other side's interests.
Communities within similar clusters may wish to create partnerships to leverage limited risk-reduction resources.
Communities with common issues of vulnerability to lahar-hazards may wish to build partnerships to leverage limited resources, especially communities downstream of different volcanoes that may have not previously engaged in collaborative discussions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com