Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The former are the needles that oncologists wish to identify.
The bag strap contains the DNA of a female who police wish to identify.
If we truly wish to identify the most helpless victims, we should count, alongside children, the infirm and the elderly.
"Human Resources wants to know if you still wish to identify with the gender on your birth certificate".
Senator Brown, a popular Republican up for re-election next year, has repeatedly said that he does not wish to identify his abuser publicly or to the authorities.
That's why I encourage my clients with significant funds who wish to identify a charitable cause to donate wisely, examining the professionalism of the management and staff of the charity.
The Oxford English Dictionary (OED) is considering adding the gender neutral honorific 'Mx', to be included alongside Mr, Mrs, Ms or Miss, to represent transgender people and those who do not wish to identify their gender, for the first time.
And if, like me, you like to know the name of the bird that is sipping nectar outside your window, or wish to identify the snake that just found its way into your bath tub, then you can bet in Costa Rica you'll be able to find a field guide that can tell you.
When simulating multi-domain systems, users may wish to identify inter-domain contacts.
However, directly investigating rule breaking is difficult as perpetrators may not wish to identify themselves.
In particular, we wish to identify the specific characteristics of these materials which determine their catalytic behaviour.
More suggestions(16)
is willing to identify
sees fit to identify
determination to identify
have liked to identify
aspirations to identify
struggle to identify
yearning to identify
wishing to identify
would like to identify
wish to determine
wanted to identify
wish to be defined
want to identify
wants to identify
wanting to identify
wish to define
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com