Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The wiser compromise is to allow those who have found work, paid taxes and avoided trouble to earn the right to stay, rather than force them home to change their status.
Similar(59)
"A wise compromise, showing sensitivity and carefulness".
With these guiding principles: "Make students college-wise without compromise," and "No shortcuts to success; no excuses for failure," Ms. Jordan and her comrades sat for hours debating such questions as whether art and music teachers should work for a schoolwide director of enrichment or individual academy principals (the latter, but there will be an über athletic director).
It is not wise to compromise with a woman who has become a nag.
It is a wise man's compromise — after all, one of the windows is open.
The BMA is letting this dispute drift, as is Hunt who would have been wise to accept the compromise – to pilot the controversial weekend rota scheme in limited areas – to see if it does reduce mortality rates.
Schiff wrote how a "bumpy 40-year ride strewn with bloody wars" had led to a fundamental attitudinal change - one that demanded "wise, courageous policies" and "compromise" on Israel's part.
By turns brilliant, stubborn, and enragingly perverse, he has learned two big lessons from his life and from his long immersion in the Western canon: one, geniuses do not need to compromise; two, wise boys never share their toys.
(I met a divorced doctor recently whose house is full of electric trains!) Or does experience make us wiser and more able to compromise?
Automakers would be wise, he said, not to compromise the Detroit show's stature in the eyes of the global auto industry.
Portugal, whose presidency of the EU ends this month, would be wise to propose such a compromise as the least humiliating way to junk a policy that should never have been adopted in the first place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com