Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In a corporate presentation my guides put on before the tour, Labour City was said to be born of "the wise vision of the state of Qatar".
If the wise vision articulated so far by Obama and his team pans out in practice, we'll come out on the other side of the avalanche of new laws and the billions spent with a disciplined financial sector constrained by the public hand, a refurbished and greener infrastructure, fuel-efficient cars, a radical expansion of broadband penetration, universal health care and a reawakened housing market.
Similar(58)
It is a movement of the purest intention and the wisest strategic vision; no one can quarrel with the idea that the highest quality scientific information should be widely and freely available to all who can use it.
Tireless and always unruffled, her wise counsel and vision were a source of inspiration to all.
How, then, have the great American institutions of higher learning strayed so far from this wise man's vision?
In this way, it functions not only as an excellent summation of what has been, but also as a wise and hopeful vision of what can be.
And I'll be moving on to the second volume of Miklós Bánffy's Transylvanian trilogy, written in the 1930s, with its wise, voluptuous, disenchanted vision of an aristocracy in decay, an east European counterpart to The Leopard.
It will take hard work, vision, wise counsel and boundless creativity.
"Big vision wise we have around 30 other modules we're considering along with more Cookbook recipes and projects — the key point for us it keeping the pricing at the pocket-money level".
Two-oh-eighteen might bring us very Different luck than we've had lately — Fates improving bigly, greatly, Spirits to protect and guide us, Inspiration strong inside us, Clearer vision, wiser choices.
NASA needs a leader bold enough and wise enough to mesh vision with reality.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com