Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
New Jersey, whose residents are too wise to fall for that, could instead save money by moving all the toll booths on the southbound New Jersey Turnpike a couple of miles north and giving the last few miles to Delaware to maintain.
No matter, it is not wise to fall in love with any one player on the Dodgers these days.
It's not always wise to fall for them.
Similar(57)
Even a young Muslim in Thandwe thought she was wise not to "fall into a political trap".
Yet Sykes's rambling reminiscences acquire a rather cloying air of complacency: "Career-wise, apples continued to fall off the tree and the latest one was a real Cox's pippin: I was asked to write sketches for the London Palladium, which was promotion indeed, and another exciting project in a life which up to now had had more highlights than the aurora borealis".
The beauty in being Jamie Oliver – at the centre of deep controversy this week over remarks about working-class nutrition and about the strong work ethic of immigrants – is that he exists so far below the remit of cool credibility that pedestal-wise he has nowhere to fall.
Banana-wise human beings tend to fall into three camps: the people who hate them unconditionally (my mum), the people who only like them if they're on the verge of decomposition (my brother) and the sensible people who prefer them just ripened, with a slight hint of greenness at either end (me).
It's happened to me a lot in the Olympics before but I guess I'm older and wise enough to know not to fall for it.
"You don't know where 'Grown Ups 2' is going to fall, quality-wise, but you know it will make money, which will get me some goodwill," he said.
Not wanting to fall behind status-wise with others in their social group, they would persuade their husbands to build a latrine.
I'm 2 Old to fall prey 2"Tell us, Oh wise 1,What did YOU think of M.S ?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com