Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
But the former, in particular, would be wise to change its tune.
The Republican policy analyst Dan Schnur on why John McCain is wise to change his perspective on offshore oil drilling.
He eventually realized that it would be wise to change that approach, and he now owns shares in technology, oil and gas and financial companies.
The title made some sense — it referred to both a cherished postcard album and, presumably, the snapshot structure of the narrative — but Baker's American publishers were wise to change it.
However, in an effort to make himself at least sound like the sort of suavely priapic jetsetter who might have dumped Brooke Adams for Sophie Ward while engaged in a bitter family feud over an emerald mine with James Farentino, I feel he might be wise to change his name by deed poll to something more redolent of shoulderpads, caviar and piña coladas – Paco St Moritz perhaps or Vuitton de Suiza.
If you use your Twitter password for anything else on the web, it would be wise to change those today as well.
Similar(46)
Many officials said it would be wiser to change the state law that dictates what an arbitrator can consider when making a decision, though similar proposals over the years have failed because of the heavy influence of police unions.
They might have been wiser to change the car settings to make it easier to overtake and start him from the pit lane.
Judging by the plaid shirt it's currently wearing, you made the wise decision to change it to Speed Keanu instead. .
When oil prices fall, it is a wise time to change it and that will also help protect us against energy price volatility in the future".
Spokesman Jay Carney said: "We have had a long relationship with Egypt and the Egyptian people and it would not be wise to abruptly change our assistance programme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com