Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "wise state" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a government or political entity that is considered to be prudent, judicious, or intelligent in its decision-making and policies. Example: "The wise state implemented policies that prioritized education and healthcare, ensuring a better future for its citizens."
Exact(1)
Data of the whole world, country wise, state wise are available to download.
Similar(55)
The fitting of all spectra was done with mixed Gaussian Lorentzians, unless other wise stated, using the Casa XPS program.
The Daily Illini reports that on Aug. 1, Salaita received an email from Wise stating that his appointment would not be passed along for board approval.
Unless other wise stated, mercury refers to elemental mercury.
As interpreted in Ji and Zhou [21], the stochastic control involving sample-wise state constraints cannot be resolved by the classical theory.
Specific migrations among different compartments (states) were traced with the State changes and stasis tool (MacClade), which counts the number of changes in a tree for each pair-wise state as previously described [16].
Specific migrations among different compartments (states) were traced with the State changes and stasis tool (MacClade), which counts the number of changes in a tree for each pair-wise state.
Most studies have examined pair-wise states such as reproductively active males versus those of lower status [9]; sneaker males versus alpha males [8]; responses to intruders in and out of breeding season [12] or between high and low aggressors [13].
It is wise to state a preference for doneness when ordering any meat or even finny fish.
Upon the death of Kievan Rus' ruler Yaroslav I the Wise, the state split into independent principalities.
In the DAC approach, average consensus can be sufficiently reached within a connected network by averaging pair-wise local state information at network nodes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com