Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A "one-man variety show," featuring two hours of Mr. Cantone's telling stories about his Italian-American family, singing songs and cracking wise, "Laugh Whore" had a four-night tryout run over the summer at the American Airlines Theater.
Similar(55)
"They're all very wise," he laughs, "very knowledgeable".
He then paused and cracked wise, already laughing, "You know, I have no idea what I was saying, I was completely stoned!" Although the conservative firebrand, who ran for president in 2008 and just recently lost the GOP primary for Colorado governor, clearly has a sense of humor about marijuana, he sees legalization as no joke.
Today, as Malala Yousafzai remains critical but stable in hospital following an assassination attempt by the Taliban, I watched the laughing, wise, determined 11-year-old in that video and thought of the Urdu phrase, "kis mitti kay banee ho" – "from what clay were you fashioned?" It's an expression that changes meaning according to context.
His kind heart, wise counsel and infectious laugh will long be remembered.
He is wise, but not above laughing when a know-it-all white guy is acting foolishly.
Phillips' physical gags get bigger and broader -- but with diminishing returns, laugh-wise.
As Elle magazine proclaimed earlier this year, Amy Poehler is "simultaneously the adorable little sister who makes you laugh and the wise older sister who supports you through your darkest hour".
Armed with tear sheets of full-browed models and celebrities, overplucked women have been heading to the office of Dr. Sanusi Umar, a dermatologist in Beverly Hills, Calif ."Right now Kim Kardashian is hot — that is, eyebrow-wise," he said with a laugh.
The second mate, Stubb, having overheard some of this, says "a laugh's the wisest, easiest answer to all that's queer; and come what will, one comfort's always left--that unfailing comfort is, it's all predestinated [Russ's "flat circle"?].
But Ipswich were too wise to be had for a laugh.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com