Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We shall miss his wise counsel, keen intellect, and unsurpassed commitment to science for the benefit of the public.
His wise counsel, keen intellect and deep knowledge of the intricacies of New York City real estate law were applied in creative and unique ways to help the Hebrew Home fulfill its mission of caring for the elderly with respect and dignity.
Might I suggest that an interim prime minister be chosen from respected elder statesman to be a wise counsel, critical intellect and reassuring presence, both to the UK electorate and the EU.
In a letter dated 1018 AH/1609 10 from Shiraz, Mulla Sadra described Mir Damad as "the apportioner of grace to the hearts of the wise, the eleventh intellect, he who masters the theory and practice of the sciences, the lord (sayyid) of philosophers and the master of the jurists, the most noble of scholars, the civiliser of Islam" (Khamenehi 2000: 109).
Lawrence's "religion" can read like an alarming rant on the page: "a belief in the blood, the flesh, as being wiser than the intellect".
He is certainly considered wise, of very great intellect and especially as very practical.
Not even inspiring symbols, or soaring intellects, or wise old men and women.
A Director for 13 years and a Director Emeritus since 1996, Bill served the Company with great distinction and dedication, providing us with the benefit of his keen intellect, broad knowledge and wise counsel.
It was a wise and prescient observation from a woman known for her sharp intellect and unashamed ambition, who has risen through Washington's corridors of power to become a serious contender for the next presidency of the United States.
But, if we -- like Gilbert -- really care about philosophies such as "karma," we'd be better served to do something wiser: sleep on it, meditate on it and express ourselves from a place of intellect and heart.
J. Intellect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com