Sentence examples similar to wise flu from inspiring English sources

Similar(59)

Flu-WISE, Flu-CARE Pandemic preparedness, including preparations for communicating during a pandemic, calls for a distinctly different set of interventions and approaches.

#updated { bottom: 20px; } UNICEFTIMESTAMP.init({ language: 'ENG', timestamp: '2008-12-17', id: 'updated' }); UNICEFTIMESTAMP.write; Flu-WISE, Flu-CARE Pandemic preparedness, including preparations for communicating during a pandemic, calls for a distinctly different set of interventions and approaches.

TEMPTING fate is never wise; tempting a flu pandemic is downright foolish.

In December 2006, WHO and UNICEF developed suggested behaviors for pandemic preparedness (Flu-WISE) and pandemic recovery (Flu-CARE) that individuals would need to engage in to protect themselves and their families and community.

There's even Swine Flu!

So whether or not you are anxious about anthrax, you would be wise to follow the most current flu prevention guidelines.

Even if you were not immunized and already had the flu this season, you'd be wise to get the vaccine; you can still be sickened by another of the viral variants circulating.

A solution of iodine monochloride (0.017 M) in glacial acetic acid (35 mL) was added drop wise over 10 min at 25 °C to a solution of Flu-1 (0.013 M) in glacial acetic acid (35 mL).

But then the flu happened, and I decided it would be wiser to stay home than to take the bus to DC from Jersey and stand outside for who knows how many hours, coughing away in the winter weather.

The messages known as 'Flu-Wise' and 'Flu-Care' explain what to do to prevent getting flu and how to care for yourself or a loved one at home.

He said: "It is wise to have a contingency, there will always be something within the year that is unexpected or becomes urgent, pandemic flu, an ash cloud.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: