Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
This line was not as dramatically dwarfed, but was clearly smaller and more delicate in structure, both vegetatively and inflorescence-wise, as compared to non-transgenic plants.
We show that the use of statistical finite mixture models with groups of original pixel-scale measurements, at successive spatial scales, offers improved pixel-wise classification accuracy as compared to the commonly used technique of label aggregation.
Moreover, the figures show that in the warp wise direction reduction in stiffness is higher as compared to weft direction.
Moreover, the step-wise loading scheme required low capacity individual evaporators and higher plant capacity of the gas-handling unit (N2 generator and CO2 scrubber), as compared to the batch-wise product loading.
In terms of testing speed, all three methods show better performance as compared to the pair-wise methods for multi-label learning.
However, in our pair-wise meta-analysis, HFRT was associated with reduced risk of AGU events as compared with HDRT and increased risk of AGU events as compared with LDRT.
ANOVA pair-wise comparison revealed that members with PDC <50 had lower total healthcare costs as compared to those with PDC ≥ 80%.
In our network meta-analysis and pair-wise meta-analysis, LDRT+LADT was associated with reduced risk of OM, CSM, and PSA failure as compared with LDRT+SADT.
Resource-wise, personal interviews generally consume more time of those organising the expert elicitation, but less money, as compared to group elicitation sessions.
Regarding gender-wise prevalence the frequency distribution of hepatitis B infection was found as higher in males (78.5%) as compared to the females (21.5%).
The location-wise variations score is illustrated in Figure 6, which represent the high ranking of the JHH site as compared to the others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com