Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
Only 19% said they were very worried about China's growing power.Some Australian pundits have questioned the wisdom of allowing Chinese firms to buy so many mineral rights.
In France, Qatar's proposed investment has prompted a number of broadcast debates this week on the wisdom of allowing the emirate a role in French affairs.
Still, he questioned the wisdom of allowing the unrestricted sale of high-capacity magazines, like the one Mr. Loughner used to carry out his crimes.
He is among those pondering the wisdom of allowing a 13-year-old to attempt such an arduous and dangerous feat.
Unlike the other candidates, he has questioned the wisdom of allowing the military's commercial businesses — which come with financial and tax advantages — to compete against private enterprises.
PHOENIX — Along with the meaning of life and the origin of the universe, college students across the country have another existential question to ponder: the wisdom of allowing guns in class.
Similar(36)
The fact that lawyers are also worried about the wisdom and constitutionality of allowing ministerial discretion without review will be cold political comfort when weighed against last week's Essential poll.
Environmentalists questioned the wisdom of having allowed Step 1 before Step 2, arguing that it was unrealistic to map places where new infrastructure should go, without first knowing the full capacity of the sewage systems already in place.
Nevertheless, understanding this process of wisdom allows us to access the wisdom that is there.
Mr. Pataki cast doubt on the wisdom of city officials' allowing a community center and mosque near ground zero when "we don't know the funding, we don't know the view of the people behind it".
This is the perfect place for you to demonstrate your particular brand of wisdom and advice, allowing people to read your work and decide for themselves if you're the relationship guru for their needs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com