Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(34)
"It's actually going to be a new wireless cable modem that will allow you to network everything in your house".
Though the Langans still install rooftop antennas, their business is primarily exporting wireless cable antennas to the Middle East and Africa.
But AT&T's effort to combine long-distance, wireless, cable television and Internet services fell apart after the company announced that it would break itself into four parts.
Softnet Systems plans to cease operating its ISP Channel unit, which provides Internet access for cable and wireless cable operators, at year-end, company officials said yesterday.
The AT&T wireless, cable and data networks are state-of-the-art facilities over which we bundle voice, data and video communications services.
Terayon's cable modems are only one part of a strategy that will eventually include data, voice and multimedia transmission equipment over wireless, cable systems and phone lines.
Similar(26)
The the three-year contract will be divided into 16 lots: servers; storage; ICT spares; workstations; portable devices; Apple iOS devices; Microsoft software; network infrastructure components; managed wireless; cabling components; data cabinets; peripherals; support partnership; curriculum software; network management; and bundled items.
It has shelled out $1.2 billion more for licenses for "wireless-cable" technology for spots too far away or too expensive to reach with DSL (deploying wireless broadband would cost millions more).
Instead of allowing the merger, we should be asking about the collusion of the wireline-wireless-cable companies and whether it is time to start to reopen the networks to direct competition -- and solve Net Neutrality.
Until recently, wireless and cable companies were archrivals.
Taconic had grown to have more than 24,000 access lines and interests in cellular, wireless and cable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com